Saturday, February 14, 2009

点给情人的情人节的歌

To all the girls I've loved before
Who travelled in and out my door
I'm glad they came along
I dedicate this song
To all the girls I've loved before

To all the girls I once caressed
And may I say I've held the best
For helping me to grow
I owe a lot I know
To all the girls I've loved before

The winds of change are always blowing
And every time I try to stay
The winds of change continue blowing
And they just carry me away

To all the girls who shared my life
Who now are someone else's wives
I'm glad they came along
I dedicate this song
To all the girls I've loved before

To all the girls who cared for me
Who filled my nights with ecstasy
They live within my heart
I'll always be a part
Of all the girls I've loved before

The winds of change are always blowing
And every time I try to stay
The winds of change continue blowing
And they just carry me away

To all the girls we've loved before
Who travelled in and out our doors
We're glad they came along
We dedicate this song
To all the girls we've loved before

To all the girls we've loved before
Who travelled in and out our doors
We're glad they came along
We dedicate this song
To all the girls we've loved before

4 comments:

朱刚明 said...

情人节应该两性平等,付上"修改"歌词娛樂一下:

To all the boys I've loved before
Who travelled in and out my door
I'm glad they came along
I dedicate this song
To all the boys I've loved before

To all the boys I once caressed
And may I say I've held the best
For helping me to grow
I owe a lot I know
To all the boys I've loved before

The winds of change are always blowing
And every time I try to stay
The winds of change continue blowing
And they just carry me away

To all the boys who shared my life
Who now are someone else's husbands
I'm glad they came along
I dedicate this song
To all the boys I've loved before

To all the boys who cared for me
Who filled my nights with ecstasy
They live within my heart
I'll always be a part
Of all the boys I've loved before

The winds of change are always blowing
And every time I try to stay
The winds of change continue blowing
And they just carry me away
To all the boys we've loved before
Who travelled in and out our doors
We're glad they came along
We dedicate this song
To all the boys we've loved before

To all the boys we've loved before
Who travelled in and out our doors
We're glad they came along
We dedicate this song
To all the boys we've loved before

maple said...

华语版本是"谢谢你曾经爱过我",这首歌是献给曾经是情人的情人听的.

你让我想好多,想起了沙滩海浪和你的........想你是不是-还偶尔惦记着我,想你是不是想弥补些什么, 想你是不是想知道我现在过得好不好?想.......你是不是有些话想对我讲!

唉!往事只待追忆!好与不好又待如何.

maple said...

华语版本是"谢谢你曾经爱过我",这首歌是献给曾经是情人的情人听的.

你让我想好多,想起了沙滩海浪和你的........想你是不是-还偶尔惦记着我,想你是不是想弥补些什么, 想你是不是想知道我现在过得好不好?想.......你是不是有些话想对我讲!

唉!往事只待追忆!好与不好又待如何.

UNCLE BOO said...

MAPLE,谢谢你的留言,也让我想起另一首歌。

“也许我偶尔还是会想她,偶尔难免会掂记着她,就当她是个老朋友啊,也让我心疼,也让我牵挂,只是我心已不再有火花,让往事都随风去吧,所有真心的痴情的话,仍在我心中,虽然已没有她。走吧!走吧!人总要学着自己长大,走吧!走吧!人生难免经历苦痛挣扎。走吧!走吧,为自己的心找一个家,也曾伤心流泪,也曾黯然心碎,这是爱的代价。。。”